Prevod od "ваш муж" do Italijanski


Kako koristiti "ваш муж" u rečenicama:

Гђо Молреј, ова наводна афера коју је ваш муж имао...
Signora Mulwray, la presunta relazione che suo marito aveva...
Тужили сте ме, ваш муж умире, ви одбацујете тужбу као врућ кромпир.
Lei mi fa causa, suo marito muore e lei ritira la denuncia come una patata bollente.
Океј, али за случај да вас интересује, ваш муж је убијен.
Torni pure a casa, ma se l'interessa saperlo suo marito è stato ucciso.
Брана коју је требао ваш муж да направи је превара.
Quella diga è una truffa. - Quale? Quella che suo marito non voleva.
Ваш муж зна о деформацији стоке.
Suo marito sa che è vero. Lavorava nella CIA.
Ваш муж у затвору, његов посао у хаосу, различити људи се боре око остатака.
Suo marito è in prigione, i suoi affari sono nel caos, sciacalli che litigano per dividersi gli avanzi...
Ваш муж је био кицош и перверзњак.
Lui non era solo un donnaiolo. Era un depravato, commerciava vergini.
И шта ће ваш муж рећи на све ово?
Avete pensato al padrone, signora? Cosa direbbe di tutto questo?
Овде каже да вам је отац умро, ваш муж, ваша сестра.
Qui dice che sono morti suo padre, suo marito... sua sorella.
Гђо Дешел, ваш муж би могао бити умешан у убиство.
Signora Dashell, suo marito potrebbe essere coinvolto in un omicidio. Davvero?
Гђо Лидер... је ли ваш муж имао проблема са спавањем?
Signora Leiter... suo marito aveva problemi a dormire? Questi libri...
Ваш муж већ недељама није радио викендом.
Signora, suo marito non lavora di domenica da settimane.
Мислим да је ово једина шанса коју ваш муж има.
A parer mio, per suo marito questa è l'unica possibilità.
Ваш муж је можда трпим твоја срања.
Tuo marito se ne sarebbe fregato.
Ваш први заједнички интервју кад се ваш муж утркивао 1986. за државну скупштину.
Come fai a sapere che ce l'avessi? - La vostra prima intervista insieme, quando suo marito era candidato per l'Assemblea Statale nell'86.
Ваш муж ми је помогао да добије посао са Бруном Де Луца.
Suo marito mi ha aiutato a trovare un lavoro con Bruno De Luca.
Нико неће знати, ни ваш муж.
Nessuno lo sapra' mai, nemmeno suo marito.
То су духови мртвих рудара, И ваш муж, да си убио, био рудар!
Questi sono gli spiriti dei minatori morti e tuo marito, che hai ucciso, era un minatore.
Ваш муж их платио да спасе свој живот?
Vostro marito li ha pagati per salvarvi la vita.
Ваш муж није имао везе са криминалом.
Suo marito non aveva legami con la criminalità.
Ваш муж каже да је беба умрла пре 2 месеца.
Secondo suo marito, la bambina e' morta due mesi fa.
Кад смо разговарали прошли пут, ваш муж се водио као нестао.
Gia', quando e' stata interrogata l'ultima volta suo marito era scomparso...
Каже да је ваш муж је повезана са радикалима који су напали дворац.
Dice che tuo marito è legato agli uomini che hanno attaccato il castello.
Ваш муж ми деедед 51% овог посла тако да би се легално држе човека.
Vostro marito mi ha intestato il 51% dei suoi affari, così che venissero gestiti legalmente da un uomo.
Могу ли Вас питати, како је Ваш муж јутрос?
Se posso, come sta vostro marito questa mattina?
Г-ђа Хутцхинсон, ваш муж убијен за време пљачка у Хуберт Натионал јутрос.
Signora Hutchinson, suo marito e' stato ucciso durante una rapina alla Hubert, questa mattina.
Тако да можете опростити Блаке зато што у тој соби Када је погрешна одлука ли ваш муж трошкова.
Così potrai perdonare la Blake, per essere stata in quella stanza quando una decisione sbagliata è costata la vita di tuo marito.
Ваш муж је био овде пре сат времена.
Suo marito e' stato qui piu' di un'ora fa.
0.35813999176025s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?